La saga d’Eirik le Rouge
Le début du livre de Hauk, Le début du livre de Hauk, Carl Christian Rafn, ANTIQUITATES AMERICANAE SIVE SCRIPTORES SEPTENTRIONALES RERUM ANTE-COLUMBIANARUM IN AMERICA. Hafniae [Copenhagen]
« La saga d’Eirik le Rouge » a été composée avant 1265 dans le nord-ouest de l’Islande. Malgré son nom, elle traite principalement de Thorfinn Karlsefni et de sa femme Gudrid, des personnages qui sont aussi connus dans « La saga des Groenlandais ». Il y a deux versions de cette saga. La première version est le Livre de Skálholt peut-être parce que le récit a été écrit par un moine du monastère de Skálholt dans le sud-ouest de l’Islande. L’autre version est celle du Livre de Hauk, écrite vers les 1306 à 1308 par un Islandais qui était un homme important, Hauk Erlendsson, qui a vécu de 1265 à 1334. Hauk [le nom veut dire « faucon »] était un Gardien de la loi et un délégué à la cour de Norvège. Il était un descendant direct de Thorfinn Karlsefni et de Gudrid par leur fils, Snorri. En fait, ces derniers étaient ses arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-grands-parents.
Un chercheur suédois, Sven B. F. Jansson, a fait une comparaison mot à mot des deux versions de « La saga d’Eirik le Rouge ». Il en a conclu que Hauk avait édité un manuscrit à peu près identique à celui du Livre de Skálholt. Hauk a écrit des notes en marge du texte, clarifié certains passages, ajouté des renseignements et il est plus précis. Par exemple, le Livre de Skálholt fait référence à des « oiseaux » alors que le Livre de Hauk précise que ce sont des « eiders ». Il est possible que Hauk ait eu accès à de l’information préservée par sa famille.
« La saga d’Eirik le Rouge » raconte les mêmes évènements que « La saga des Groenlandais », mais avec une tournure différente. Les expéditions de Leif, Thorvald, Karlsefni et Freydis sont combinées en une seule expédition menée par Thorfinn Karlsefni et Gudrid. Thorvald et Freydis y sont des partenaires. L’importance de l’expédition est la même que celle de toutes les expéditions combinées de « La saga des Groenlandais ». Le rôle de Leif a été réduit à celui qui a fait une découverte accidentelle, lorsqu’il a dérivé de sa course en route de la Norvège vers le Groenland.
Seule, l’expédition de Thorsten est restée la même. On nous répète encore qu’il n’a jamais atteint son objectif, mais qu’il avait dérivé tout l’été à cause d’une tempête avant de revenir au Groenland sans avoir jamais vu le Vinland.
Au lieu d’un seul campement de base, Leifsbúðir, il y en a deux. Le camp de base où tout le monde a passé l’hiver est au Straumfjord, le fjord des courants. Le Straumfjord est au nord du Vinland. Il y a aussi un camp de base plus au sud, Hóp, le lagon des marées. C’est là qu’ils ont récolté le raisin et coupé du bois. Cependant, c’est là aussi qu’ils ont rencontré de nombreux aborigènes avec lesquels des batailles ont éclaté. Dès lors, Karlsefni et son groupe sont retournés au Straumfjord.
Sous d’autres aspects, les évènements sont à peu près les mêmes que dans « La saga des Groenlandais ». Il y a des explorations dans plusieurs directions. Un groupe est allé au nord mais une tempête l’a fait dériver vers l’est jusqu’en Irlande où tous sont devenus des esclaves. Alors qu’ils exploraient vers le nord, les membres d’un autre groupe ont rencontré cinq aborigènes qui dormaient sur le rivage et ils les ont tués. C’est là que Thorvald est mort d’une flèche qui aurait été tirée par un aborigène, même si la saga le décrit comme un « unipède, ou à un pied ». Les survivants sont retournés au Straumfjord pour l’hiver et ont mis les voiles vers le Groenland au printemps suivant. Ils avaient passé trois années au Vinland et Snorri, le fils de Karlsefni et de Gudrid, y était né dès la première année.
Chapitres de livres
- Keneva Kunz, trans., Eirik le Rouge dans « La saga d’Eirik le Rouge », The Sagas of Icelanders: A Selection, preface by Jane Smiley, introduction by Robert Kellogg, 2000
- Keneva Kunz, trans., L’expédition de Thorstein dans « La saga d’Eirik le Rouge », The Sagas of Icelanders: A Selection, preface by Jane Smiley, introduction by Robert Kellogg, 2000
- Keneva Kunz, trans., L’expédition de Leif dans « La saga d’Eirik le Rouge », The Sagas of Icelanders: A Selection, preface by Jane Smiley, introduction by Robert Kellogg, 2000
- Keneva Kunz, trans., L’expédition de Karlsefni et Gudrid dans « La saga d’Eirik le Rouge » , The Sagas of Icelanders: A Selection, preface by Jane Smiley, introduction by Robert Kellogg, 2000