allez à la page: 2
[En-tête du pénitencier de Kingston] [tampon du DEPARTMENT OF JUSTICE-REMISSION BRANCH-APR 23 1923] [tampon du KINGSTON PENITENTIARY-WARDENS SECRETARY-APR 18 1923] DATE: 16 avril 1923 À l’honorable Ministre de la Justice Monsieur Je n’étais pas responsable de ce que je faisais; j’étais en mauvaise santé et j’ai donné naissance à des jumeaux peu de temps après mon procès. J’ai 8 enfants vivants; leur âge varie de 3 à 15 ans et je pense qu’ils ont besoin des soins d’une mère. J’espère et j’ai confiance que vous voudrez bien me relâcher, j’ai fait 3 ans et j’ai toujours essayé de faire ce que la matrone m’a dit de faire et je n’ai aucun rapport contre moi. C’est très difficile d’être séparée de mes enfants; ils m’écrivent et me demandent quand je vais rentrer à la maison; mon père est très vieux et il ne peut pas s’occuper des petits. Si je suis relâchée, j’aurai les moyens de prendre soin de moi ainsi que de ma famille. Je n’ai jamais eu d’ennuis avant et j’espère vraiment que vous ne le regretterez pas si vous m’accordez ma liberté Votre sincère Source: ANC, , RG 13, Box 1507, File Houde Marie-Anne, vol. 1, part. 1, Marie-Anne Houde, Letter from Marie-Anne Houde to the Minister of Justice, avril 16, 1923, 2.
|
|||
Accueil | Contextes | Mort Étrange | Procès | Suites | Archives | Échos | Interprétations | DEVENIR HISTORIEN |